Александр Аксинин: (опубликовано
в: Симпозиум. Studia Humanitatis. |
Александр Аксинин: репрезентация и рецепция
Тексты
Александра Аксинина (pdf):
Конспект
трансцендентальной эстетики А. А.
Основы
трансцендентальной эстетики – трансцендентальный
супрематизм – М. Фуко /из дневника А.А./
Пространство молитвы
см. воспроизведение)
Человек
это то, на что [и как] он смотрит.
Иосиф Бродский[1]
Мир –
это то, что мы видим,
и нам еще необходимо научится его видеть.
Морис Мерло-Понти[2]
Прошло 22
года со дня трагической гибели Александра
Аксинина. С тех пор визуальный облик мира
неузнаваемо изменился. Медиальность,
диджитальность, виртуальность и эскалация
форм и средств визуальной коммуникации:
фотография, телевидение, кинематограф,
Интернет и особенно современное
изобразительное искусство, ставшее
мультимедийным метаискусством,
использующим не только живописные и
графические средства, но также фото- и
видеотехнику, создающим объекты и
инсталляции, перформансы и акции, хепенинги
и артефакты. Аксинин, избрав для своей
художественной практики одну из самых
традиционных художественных техник –
офорт, сумел в чем-то предвидеть и
предвосхитить эти движения визуальных
изменений мира, а в чем-то остаться значимым
и актуальным почти через четверть века,
несмотря на наросший
слой нового визуального облика мира.
Философское осмысление мира в работах
Александра Аксинина как никогда актуально
и востребовано в наше время как осмысление
своего бытия в этом мире – «бытия-в-мире-визуальной-культуры»[3].
Об этом говорят и персональные выставки
художника[4]
и публикации[5].
Имя и место
в чем-то предопределило судьбу художника.
Город Львов – место встречи, борьбы и
взаимовлияний западноевропейской и
восточноевропейской культур, православной
и католической религий, многих
национальных культур и художественных
течений. Все это нашло свое отражение в
творчестве художника. Об этом писал в своем
известном эссе «Офорты Александра Аксинина»
петербургский поэт Виктор Кривулин[6].
Аксинин и Львов неразрывно связываются
понятием - Genius
Logi.
Имя
художника также имело глубокий
онтологический и мистический смысл
для творчества А. А. Во-первых, двойное «А»
(ставшее монограммой художника), одно из
которых перевернутое и как бы непрерывно
сталкивающее, противоборствующее со вторым
«А», образует фигуру Андреевского креста
или ромба с разрезанными и переставленными
частями. Фигура, которая означает
взаимодействие низшего и высшего[7].
Во-вторых, сами имена как бы и противостоят
и неразрывно соединены друг с другом.
Значение имени Александр ("защитник
людей", "оберегающий муж" (древнегреч.)
широко известно, более редким и характерным
представляется фамилия художника.
«Аксинин» – относится к материнским
фамилиям и происходит от имени Ксения
- чужестранка, гостья (греческий)[8].
В другой интерпретации -
«Xenia» –
в переводе с латыни – «подарки гостям»[9].
Понятия «дар», «гость», «чужестранец» -
близки его творчеству и художественной
практике. У писателя Игоря Клеха в эссе «Аксинин
как Культурный Враг» об этом же сказано: «Аксинин,
в чьей фамилии щиплет язык отдаленный
аскорбиновый привкус безотцовщины, подняв
имя Александр (а все, кто читал Павла
Флоренского, знают, к чему оно обязывает) и,
соорудив из двух А песочные часы
отмеренного себе времени…»[10].
Для
художника ответ на вопрос «Кто я?»
составляет необходимую часть работы
переживаний и рефлексии, которая
интегрируется в образе Я[11],
но и в дневниках А.А. и в некоторых его
офортах чаще встречается вопрос «Где я?»[12].
И именно к такому типу творческой
личности, находящейся в подвижных границах
и на стыках культур, относятся слова Юлии
Кристевой. «Вместо того, чтобы задаваться
вопросом о своей сущности, он интересуется
своим местом: он спрашивает себя скорее «Где
я?», чем «Кто я?». Так
как пространство, которое занимает
заброшенное/заброшенного, исключенное/исключенного,
никогда не является единственным, ни гомогенным,
ни обобщаемым, но принципиально делимым,
свертываемым и взрывным. Строитель
территорий, языков, произведений, заброшенный
безостановочно изменяет свою вселенную,
подвижные границы которой – подвижные,
поскольку они определяются отвратительным,
то есть не-объектом – постоянно ставят под
угрозу его основательность и заставляют
его все начинать сначала. Неутомимый
созидатель, заброшенный на самом деле – заблудившийся.
Путешественник в бесконечно ускользающей
ночи. … И чем больше он блуждает, тем ближе
он к спасению»[13].
Новое
видение мира – цель и предназначение
художника. Без этого нет художника. В своем
тексте «Как увидеть мир» А.А. писал: «Взгляд
не только видит, но он как бы и порождает
вещь и как бы осмысливает, придает ей смысл
и оценку и тем самым возвращает ее себе в
своей самоценности»[14].
А вот уже из восприятия его творчества
эстонским художником и близким другом
Тынисом Винтом: «Необыкновенное ощущение,
что ты из иного мира и причастен инобытию.
Творчество художника может стать дорогой в
незнакомую реальность, о существовании
которой мы большей частью и не подозреваем.
Здесь свои законы и свои запреты, никем еще
не отмеченные и не описанные. Ты
продолжаешь свой путь по невидимой тропе, в
конце которой, как тень, на тебя надвигается
смысл произошедшего, Тропа узкая и опасная,
но это единственное, что тебе дано»[15].
Еще одной
важной целью художника является поиск и
создание собственного языка, ибо без него
не возможно ни передать новое видение мира,
ни построить иной мир, иное бытие.
По этому поводу слова Жиля Делеза,
относящиеся к литературному творчеству, в
еще большей степени подходят к творчеству
художественному: «Перспективная задача
писателя – поиск собственного языка…
Литература в этом смысле говорит на
иностранном языке – каждый писатель
вырабатывает внутри, точнее, на границах
своего родного языка новый язык, который
только и делает его писателем»[16].
А.А. создал собственный неповторимый
визуальный язык, рассчитанный на диалог со
зрителем, предполагающий напряженную
работу встречной мысли и активное
сотворчество. Его работы – это
своеобразные письмена – послания близким
по духу.
Перефразируя
высказывание известного филолога М. И.
Шапира, относящееся к поэзии, можно сказать,
что Аксинин «моделирует вечность или то,
что под ней подразумевается» и что если «как
категория мира физического вечность нам не
дана», то в его работах она становится
реальностью[17].
[1] «Прогулки с Бродским - II. История съемок», DVD, Кармен Видео, 2004.
[2] Мерло-Понти. М. Видимое и невидимое; пер. с фр. О.Н. Шпарага. – Мн.; Логвинов, 2006 – 400 с. – (Conditio humana) – стр.10
[3] Усманова Альмира «Визуальный поворот» и гендерная история» // Гендерные исследования. Харьковский центр гендерных исследований. №4, 2000.
[4]
Персональные выставки: «Офорты Аксинина»,
Галерея “Дзыга”, Львов (Украина), 2001;
Александр Аксинин «День Р.» Музей
Изобразительного Искусства на
Дмитровской. Ростов-на-Дону, 2006.
Каталоги групповых выставок с
участием работ А. Аксинина в Ростове-на-Дону
в 2001-
[5]
Статья в ВИКИПЕДИИ: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BD,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
Сайты – Манкурты: http://www.mankurty.com/aksinin/aksinintitul.html
http://mankurty.narod.ru/aksinin2/aksininindex.html
Выставка А. Аксинина «День Р.»:
http://www.gif.ru/afisha/den-r/
Материалы из журнала «СИМПОЗИУМ»,
выпуск 2-й, 2005, Часть 1, на
сайте РАШ: http://www.kogni.narod.ru/aksinin.htm
В сборнике киевского поэта
Александра Коротко «По обе стороны любви»,
Киев, Издательский центр «Академия», 2005,
225 с. - помещены офорты А.А. в качестве
визуального контекста и сопровождены
следующей аннотацией: «…При жизни был
известен немногим. Сегодня, двадцать лет
спустя, перед
именем Александра Аксинина можно
поставить определение – гениальный
художник. Его трансцендентальные,
мистические офорты и через десятилетия
пульсируют нерастраченной энергией и
поражают концентрацией мысли и
виртуозной техникой, в них зашифрованы
представления художника о мире...» - Стр.10. http://www.korotko-poetry.com/ru/work/gallery/both_sides_of_love
.
[6] Кривулин Виктор. «Офорты Александра Аксинина» – «Toronto Slavic Quartely» №6, 2003, Торонто (Канада).- http://www.utoronto.ca/tsq/06/krivulin06.shtml
[7] «Ромб» // Керлот Хуан Эдуардо. Словарь символов. - М., «REFL-book», 1994, 608с. - Стр. 440.
[9] «Xenia, или Последовательный процесс», К выставке «Верю», Составитель Д.А. Тимофеев, ММСИ, 2007, 446с. – Стр.2.
[10] Клех И. Инцидент с классиком. Рассказы и эссе. – Соло; Новое литературное обозрение, 1998. – 256с. –Стр. 183.
[11] Василюк Ф. Е. Переживание и молитва. Опыт общепсихологического исследования. «Смысл» М. , 2005, 192с. – Стр.160.
[12] «Гербарий структур. Каталог», Офорт, 272, 1982.
[13] Кристева Ю. «Силы ужаса: эссе об отвращении», - СПб.: Алтея, 2003, -256 с. – (серия «Гендерные исследования»). – «Изгнанник, говорящий: «Где?» стр. 43-44. Книга одной из самых известных современных французских философов Юлии Кристевой (которую Ролан Барт назвал letrangere - «чужестранка»), и как писала сама Кристева в «Чужих самим себе»: « Нам нужно стать чужестранцами – и мы уже сконструированы как чужестранцы: «сироты, но творцы; творцы, но отверженные»… Без этого отчуждения…, что толкает поэта на поиски совершенно нового мира, не оживает воображение и, в конце концов, нет ни оснований для взаимопонимания и сотрудничества, ни надежды на парадоксальную универсальность, необходимую для мира без границ» - В изложении Миглены Николчиной «Власть и ее ужасы: полилог Юлии Кристевой» - стр.7.
[14] «Симпозиум». Studia Humanitatis. Ежегодный междисциплинарный журнал, Выпуск.2, 2005, часть 1, Ростов-на-Дону. Стр.223.
[15] Тынис Винт, «АКСИНИН» // Из книги «Библиотека Утопий», Издательство Орден Пятой Масти ИМА-пресс, Москва, 2000. 288 с.
[16] Жиль Делез «Критика и клиника» (XX век. Критическая библиотека), Machina, СПб, 2002, 240 с.
[17] М.И. Шапир (1962-2006). «Стих как модель поэтической вечности. Доклад на конференции «Символ времени – время символа», Институт мировой культуры МГУ, 9.09.2003.